Keine exakte Übersetzung gefunden für شركة الاخشاب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شركة الاخشاب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Este tal Diablo Anse Hatfield está por la zona?
    (أهنا الشيطان (آنس مالك شركة قطع الأخشاب؟
  • En 1912, el aserradero de los Salvatore taló un viejo roble blanco que fue usado para hacer el puente Wickery. Tienes un arma.
    (عام 1912 اجتثّت شركة أخشاب (سلفاتور .(شجرة سنديان قديمة لبناء جسر (ويكري
  • En 1912, el aserradero Salvatore taló... ...un viejo roble blanco que fue usado para hacer el puente Wickery.
    (عام 1912 اجتثّت شركة أخشاب (سلفاتور .(شجرة سنديان قديمة لبناء جسر (ويكري
  • Es de hacer notar que en esas evaluaciones no pudo comprobarse que las empresas madereras ni ninguna de las compañías mineras que seguían operando apoyaran o hubieran apoyado la prestación de servicios sociales.
    ومن الجدير بالذكر أنه لم يُعثر على أي دليل من خلال تقييمات المتابعة المذكورة على أن شركات الأخشاب أو أيا من كيانات التعدين العاملة حاليا قد قدمت دعما في الماضي أو الحاضر لتوفير الخدمات الاجتماعية.
  • Además, en el párrafo 4 de la resolución 1607 (2005) del Consejo de Seguridad se instó al Gobierno de Transición Nacional de Liberia a aplicar las recomendaciones del Comité de Examen de las Concesiones Forestales. Además de eso, la DDF debe:
    وبإمكان هذا النظام المحاسبي التحقق من أن شركة قطع الأخشاب تعمل ضمن خططها الإدارية وأن المعلومات تشكل الأساس للتقييم الضريبي.
  • El Grupo también contó con la útil colaboración de varias empresas privadas, entre ellas el Rotary Club de Monrovia, la Oriental Timber Company, Lonestar Communications Corporation, CellCom, Mano River Resources y del Sr. Rudolph Merab, Presidente de la Asociación de la Industria Maderera de Liberia.
    تلقى الفريق أيضا تعاونا مفيدا من عدد من الشركات الخاصة من قبيل نادي الروتاري لمنروفيا والشركة الشرقية للأخشاب، وشركة لونيستر للاتصالات، وشركة سيلكوم، ومؤسسة موارد نهر مانو، ورودولف ميراب، رئيس الرابطة الليبرية للأخشاب.
  • En agosto de 2001, por ejemplo, la comunidad Mayagna de Awas Tingni ganó un caso planteado ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos, la que concluyó que el Gobierno de Nicaragua había violado los derechos de propiedad de la comunidad al otorgar una concesión sobre sus tierras a una empresa maderera extranjera, y recomendó a dicho Estado que reconociera y demarcara las tierras pertenecientes a la comunidad Mayagna y le otorgara título sobre las mismas15.
    وفي آب/أغسطس 2001 على سبيل المثال، كسبت جماعة الماياغنا التي تنتمي إلى جماعات الأواس تيننغني قضية مرفوعة أمام محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، التي أصدرت حكما قضت فيه بأن حكومة نيكاراغوا انتهكت حقوق الملكية لتلك الجماعة بمنحها أراضيها إلى شركة أخشاب أجنبية، كما قضت بأنه يجب على الدولة أن تعترف بالأراضي المملوكة لجماعة الماياغنا، وأن ترسم حدودها وتصدر سندات ملكيتها(15).
  • Todos los operadores de aserraderos entrevistados eran excombatientes de las Fuerzas Armadas de Liberia y del MODEL, incluso algunos habían pertenecido a la antigua milicia de la Oriental Timber Company. No consideraban que su condición de excombatientes conllevara un estigma.
    وجميع من يقومون بنشر الأخشاب الذين استجوبوا كانوا من المقاتلين السابقين في صفوف القوات المسلحة الليبرية وحركة الديمقراطية في ليبريا، وبعضهم من الميليشيا السابقة للشركة الشرقية للأخشاب وهم لا يستعرون من مركزهم كمقاتلين سابقين.